当幸福来敲门全部台词大全

语言咖 人气:1.81W

在快速变化和不断变革的今天,接触并使用台词的人越来越多,台词可以刻画人物的性格,表现人物的感情,加强剧情的表现力。优秀的台词都具备一些什么特点呢?下面是小编整理的当幸福来敲门全部台词,欢迎大家分享。

当幸福来敲门全部台词大全

  

1、Chris: Time to get up, man. get up.

起床 该起床了。

2、Christopher: All right, dad.

好的,老爸。

3、Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.

克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。

4、Chris Gardner:You want something. Go get it!

克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。

5、Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.

克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。

6、There is an I in “happiness”,There is no Y in “happiness”,It's an I.

幸福里面没有为什么,只有我。

7、Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.

别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。

8、This is part of my life story. This part is called “Riding the Bus.”

这里讲述的是我人生故事的一部分,这部分叫做…“搭公车”。

9、That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you.

像是时光机,是时光机,能带上我吗?

10、I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.

我小时候很聪明,所以大家都叫我“无敌大头”。

11、Chris: Can you at least put the dog upstairs in your room or something?

那能不能把狗带到楼上去?关到你房间或什么地方?

12、Charlie: Hey, listen. I need the rent. I can't wait anymore.

嘿,听着,你得交房租,不能再拖下去了。

13、Twistle: Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man…but you pulled it off.

Chris,我难以理解你穿成这样来面试,但是你刚才的表现很不错。

14、Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.

克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。

15、Linda: So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him…get him in bed, and be back here by 7?

所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡…哄他睡觉,然后七点前回到这儿?

16、Chris: Stockbroker. Oh, goodness. Had to go to college to be a stockbroker, huh?

股票经纪人,哦,天哪。得上大学才能做股票经纪人,对吧?

17、And the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. And I remember thinking.

想起了其中对生存权,自由权,以及追求幸福权利的描写。我一直在想。

18、Chris: Then go get happy, Linda! Just go get happy. But Christopher's living with me.

那就去找幸福啊,Linda!去找幸福吧!但是Christopher要跟我过!

19、Chris: I still remember that moment. They all looked so damn happy to me. Why couldn't I look like that?

我还记得那一刻,他们全都看起来超幸福的样子,为什么我不能也满脸幸福?

20、Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?

马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?

21、And I made up my mind as a young kid…that when I had children… my children were gonna know who their father was.

我儿时就决定,将来我有了孩子,我的孩子一定得知道他们的父亲是谁。阅读网欢迎您转载分享:

22、Chris: All right, I'll paint it myself. All right, but I just… I gotta have some more time… I got my son up in here.

屋子我来刷,好吗?再给我点时间,我儿子还在这。

23、Chris: I was waiting for Witter Resource head Jay Twistl…whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug.

我在等Witter公司人事部主管Jay Twistle,他的名字听起来很可爱就好像他会给我份工作,外加一个拥抱。

24、I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss…what may seem like weaknesses on my application.

我得在你进去之前亲自把这个交给您和您认识一下。

25、Chris: You should have seen me out there today. Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down.

你今天真应该在场的,有个女孩偷了我的扫描仪,我就一直追她。

26、So I'm used to being in a position where I have to make decisions and… Mr Twistle, listen. This is a very important.

我习惯于做出抉择,而且…Twistle先生,听我说,这很重要。

27、I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.

我是这样的人,如果你问的问题我不知道回答,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。

28、You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do you want something, go get it. Period.

如果你有梦想的话,就要去扞卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。

29、Don’t step in the fire. We’re cavemen.

别踩到火堆,我们是原始人

We need this fire, because there’s no electricity, and it’s cold out here, okay?

没有电,我们只能用火堆取暖,好吗?

30、Far away from buses and noise,and a constant disappointment in my ten-gallon headand myself.

远离公车和喧嚣以及我遭受的种种挫折和失败还有我自己

31、This part of my life, this little part, is called "Happiness."

这个人生阶段, 这小小的阶段是:“当幸福来敲门”

32、It was the 25th of September.

那天是9月25日

I remember that day.

我记得很清楚

Because that’s the day that I found out... e wasonly 21 dollars and 33 cents left in my

bankaccount.

因为在那天我发现……我的银行帐户只剩21块3毛3

I was broke.

我破产了

33、In essence, you reel them in, we’ll cook the fish.

只要放长线,就能钓到大鱼。

34、You got a dream, you gotta protect it.

只要有梦想,就要去追求

People can't do something themselves... they wanna tell you you can't do it.

别人办不到……就会说你也办不到

If you want something, go get it. Period.

35、I still remember that moment.

我永远记得那一刻

They all looked so damn happy to me.

大家看起来都很幸福快乐

Why couldn't I look like that?

幸福为什么不能来敲我的门?

36、There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I

幸福里面没有为什么,只有我。

【延伸阅读:剧情简介】

已近而立之年的克里斯·加德纳(威尔·史密斯),早已经厌烦了作为一个普普通通的医疗器械推销员的职业。如今,则面临着来自家庭、社会等等的压力。况且,从他自己内心出发,克里斯·加德纳也不甘心这样庸碌一生而终。于是,克里斯·加德纳终于不顾妻子的反对,在这一年下定了转行的决心。投入到奉献颇高却也回报不斐的股票行业。

并准备凭借自己的灵活头脑大展拳脚一番。然而,瞬息万变的股票业的风险岂是经验单薄的'克里斯·加德纳可以应付的。他的成功梦很快就遭受了沉重的打击——多年来积累的家底被迅速耗尽,连自己的房子也被银行抵押,伤痛的妻子琳达(珊迪·纽顿)更是甩手离去。留下加德纳只有五岁的儿子克里斯托弗(杰登·史密斯)与其共同艰难度日。除了可爱的小儿子加德纳一无所有。从此,小克里斯托弗便跟着爸爸开始了颠沛流离的漂泊生活。最潦倒时,父子俩甚至要跑到火车站的澡堂里捱过漫长的黑夜。但如此惨淡的磨难却从未摧毁父子间的亲情与他们的信念,在小儿子的不断鼓励下,加德纳愈发地坚强起来,并迸发出了惊人的斗志。在历经多次挫折之后,终于再次拥有了属于自己的事业——一家以自己名字命名的证券公司。终于从一个穷困潦倒、济济无名的投资经纪人变成了世人瞩目、人人景仰的百万富翁。